Diacritical tilde

Author: Peter Berry
Date Of Creation: 18 February 2021
Update Date: 17 May 2024
Anonim
How To Use Accent Marks In Spanish, French And Other Languages
Video: How To Use Accent Marks In Spanish, French And Other Languages

Content

The diacritical accent (or diacritical accent) is the graphic accent that allows you to distinguish words with the same writing, but that have different meanings and belong to different grammatical categories.

For example: more (adverb of quantity) and plus (but).

Words that carry a diacritical mark in some cases deviate from the basic rules of stress, but are accepted because ambiguous situations are avoided.

Diacritical tilde cases can be divided into monosyllables; that of pronouns, interrogative adverbs and exclamatory adverbs, and in some others. It should be clarified that some changes have been registered in recent years, and there was a tendency by the Royal Spanish Academy of Letters to simplify the language by eliminating several diacritical marks that used to be written before; some of these were compulsory writing and others optional writing.

It can serve you:

  • Words with tilde
  • Prosodic accent
  1. Yet= adverb of time.I have not decided yet (even = even)
  2. When= interrogative adverb of time. ¿Since when has Elsa not lived with Martín? (when = relative adverb or conjunction)
  3. How= interrogative or exclamatory adverb. How did I not think of it before! (as = adverb of manner)
  4. Which = interrogative or exclamatory adverb. Which one is your house? (which = comparative adverb)
  5. How much = interrogative or exclamatory adverb. I already told you how much I love you. (how much = comparative adverb)
  6. From= verb to give. Don't give him what he asks for, it's outrageous. (de = preposition)
  7. Where= interrogative adverb of place. Where do you think your uncle is now? (where = relative adverb or conjunction)
  8. The = personal pronoun. I believe it because he told me. (el = male article)
  9. More= adverb of quantity.You must try harder. (more = adversative conjunction)
  10. Me= personal pronoun.Your opinion matters little to me. (my = possessive adjective / musical note)
  11. What= interrogative / exclamatory pronoun.What have they asked for? (what = relative pronoun)
  12. Who= interrogative / exclamatory pronoun. Who's coming to dinner? (who = relative pronoun)
  13. Yes= affirmative adverb.Yes, I am very sure of that.(si = conditional)
  14. I know= verb to know.I know very well what awaits me- (se = pronoun)
  15. Tea= infusion. I like iced tea. (te = pronoun)
  16. Your= personal pronoun: You don't even know her name (you = possessive adjective)

Words with a diacritical accent

Today monosyllable words are written without an accent. An exception to this rule is a group of frequently used stressed monosyllable words that are opposed to other formally identical words, but with unstressed pronunciation: this happens with some personal pronouns, which could be confused with articles, with possessive adjectives or with nouns.


This also happens with some imperative verb forms and with a few adverbs. Since 2010, monosyllables in which all their vowels form a diphthong or an orthographic tripthong should not be ticked (until then, this diacritical mark was accepted; examples: rio, lio).

Another spelling novelty related to the question of diacritical marks is that the word "only" should no longer be branded in its adverb value equivalent to "only"; Before, this was one of the most frequent cases of diacritical marks and many people continue to write it.

With respect to interrogative and exclamatory adverbs, the norm of marking them with a diacritical mark is maintained to differentiate them from the relative unstressed form, even departing from the orthographic norm (since they are often serious words ending in vowels). The same does not happen with the demonstrative pronouns (that, that, these), which should no longer be tildatrse.

More cases with diacritical mark:

More and moreYou and you
I know and I knowHim and him
Yes and yesGive and of
Me and myStill and still



We Advise You To See

Objective Description
Sarcasm and Irony
Monopolies and Oligopolies