Content
The cries they are proclamations that are pronounced loudly and repeatedly in the public thoroughfare to announce a novelty or offer a commercial offer. For example: Hot patties, for old ladies without teeth!
Town criers, which had their heyday in the late 19th century in Latin America, used to be located in squares, streets and markets to attract the attention of passersby. With the arrival of the mass media, this profession gradually fell into disuse, although it still persists in massive events, such as recitals, demonstrations or in heavily traveled spaces such as parks or beaches.
The proclamations, which are broadcast orally, usually have rhyme and musicality, depending on what is offered or even who pronounces them. The main objective of these phrases is to capture the attention of the public and are characterized by using the popular jargon of the place where they are pronounced.
Examples of proclamations
- Very tasty empanadas for good girls! Very hot empanadas for the bravest!
- I bring water from the river
generous as bread,
that even the sorrows of love,
singing knows how to erase. - Tortillas, warm tortillas, stop by for your tortillas!
- I sell the candles
to light the houses
I sell candles, candles
to light the rooms. - I sell a duster and broom
for you to clean lady
feather duster and feather duster
to clean furniture. - Duritos with salt and lemon, French fries made with the heart! Come on, come to eat the good grouper, be it with chili or lemon!
- Hats… ros, shoes… cough or used clothes that it sells!
- Try the ripe fruit that I bring you, güerita, very ripe! Just try it to see that it is good!
- I sell white milk
to drink in a cup
freshly milked milk
to drink tomorrow. - Oh mother of God, the cooked peanut that I sell! That comes straight from the comalito, the cacahuatito, yes, sir!